برکناری جنجالی مترجم اسماعیل کارتال در آستانه دربی
در فاصله ۴۸ ساعت مانده به دربی پایتخت، باشگاه پرسپولیس مترجم اسماعیل کارتال را از سمت خود کنار گذاشت. این تصمیم پس از انتشار توییتهای قدیمی مترجم سرمربی سرخپوشان اتخاذ شد؛ توییتهایی که تمایلات استقلالی او را نشان میداد و باعث ایجاد حواشی گستردهای شد.

برکناری مترجم پس از فشار هواداران
پس از انتشار این توییتها، مترجم تلاش کرد که استقلالی بودن خود را تکذیب کند، اما حساسیتهای هواداران و کادرفنی باعث شد که اعتماد به او دچار خدشه شود. در تیمهای حرفهای، نقش مترجم در انتقال دقیق دستورات تاکتیکی سرمربی به بازیکنان اهمیت بالایی دارد و وجود کوچکترین شائبهای در این زمینه میتواند روی عملکرد تیم تأثیر بگذارد.
به همین دلیل، باشگاه پرسپولیس و اسماعیل کارتال تصمیم گرفتند که پیش از حساسترین بازی نیمفصل، این همکاری را خاتمه دهند.
مشکل بزرگ پرسپولیس در آستانه دربی
با کنار رفتن مترجم، سرخپوشان باید در فاصله کوتاه باقیمانده تا دربی، یک مترجم جدید انتخاب کنند. این مسئله از آن جهت اهمیت بیشتری پیدا میکند که کمتر از ۲۴ ساعت تا کنفرانس خبری قبل از بازی باقی مانده و تیم نیاز به یک مترجم مسلط به زبان ترکی استانبولی برای انتقال دقیق صحبتهای اسماعیل کارتال در نشست خبری و همچنین در جریان مسابقه دارد.
چالش پرسپولیس برای انتخاب مترجم جدید
باشگاه پرسپولیس اکنون در شرایطی که تیم در اوج حساسیت تاکتیکی پیش از دربی قرار دارد، باید هرچه سریعتر یک مترجم مورد اعتماد و آشنا با مسائل فنی فوتبال را انتخاب کند. حضور یک فرد مناسب در این نقش برای حفظ هماهنگی و انتقال دقیق خواستههای سرمربی ضروری است و عدم انتخاب سریع یک جایگزین میتواند به ناهماهنگی در تیم منجر شود.
منبع: ورزش سه